【Death Cab for Cutie】
Death Cab for Cutie,俏妞的死亡計程車(這個翻譯實在是...),1997年就成立的一個要紅不紅的美國樂團,其實名氣應該還是挺大的吧?
特色就是非常流暢順耳的旋律,溫柔恍惚的歌聲,詩句一樣的歌詞風格。
是真的很像詩,含著滿滿的情感的詩,好幾次一個人在黑暗安靜的宿舍裡聽到Transatlanticism這首歌的時候都眼眶發熱,感覺到星球上的坑洞漸漸被水填滿成為海洋的那樣時空上的孤獨,然後就會忍不住跟著唱起I need you so much closer。
很推薦封面是烏鴉的那張專輯。
這首的歌詞也是我很喜歡的那種調性,但是翻譯起來就沒感覺了,就挑幾句喜歡的翻好了。
有時候覺得某些哲學家說活著就是要學習面對死,讓人又想駁斥這句話,又想認同這句話。如果有個人陪你走了漫長的路,當他的鞋底磨破了,你的也所剩無幾了。
那應該會真的想跟著他一起進入黑暗吧。
面對死亡,這種事到底怎麼學習呢?
Love of mine, some day you will die
我親愛的,有一天你會死去
But I'll be close behind
但我會緊跟在你身後
I'll follow you into the dark
我會隨你進入黑暗中
No blinding light or tunnels to gates of white
Just our hands clasped so tight
Waiting for the hint of a spark
If Heaven and Hell decide
That they both are satisfied
Illuminate the "No"'s on their vacancy signs
If there's no one beside you
When your soul embarks
Then I'll follow you into the dark
In Catholic school as vicious as Roman rule
I got my knuckles bruised by a lady in black
And I held my tongue as she told me,
"Son, fear is the heart of love."
So I never went back
If Heaven and Hell decide
That they both are satisfied
Illuminate the "No"'s on their vacancy signs
If there's no one beside you
When your soul embarks
Then I'll follow you into the dark
You and me have seen everything to see
你和我看過了一切
From Bangkok to Calgary
從Bangkok到Calgary
And the soles of your shoes are all worn down
而你的鞋底通通都磨損了
The time for sleep is now
現在已經到了該睡的時候了
It's nothing to cry about
沒什麼好哭泣的
'Cause we'll hold each other soon
因為我們很快就會緊緊握住彼此
In the blackest of rooms
在最最黑暗的房間裡
If Heaven and Hell decide
That they both are satisfied
Illuminate the "No"'s on their vacancy signs
If there's no one beside you
When your soul embarks
Then I'll follow you into the dark
Then I'll follow you into the dark